Quels fichiers Word puis-je traduire ?
Les fichiers .docx modernes sont entièrement pris en charge, y compris leur texte, titres, tableaux, listes, images et notes de bas de page. Le document entier est traduit en une seule fois, donc même les petits détails comme les légendes et notes sont conservés.
Mon document aura-t-il le même aspect ?
Oui. Le fichier traduit conserve la mise en page, les polices, les espacements et les images d'origine, pour que le rendu soit le reflet exact de votre document source. Dans la plupart des cas, il n'y a rien à corriger — il est prêt à l'emploi immédiatement.
Y a-t-il une limite de taille de fichier ?
Les documents volumineux sont pris en charge sans problème. Les fichiers très grands avec de nombreuses pages ou images peuvent simplement prendre un peu plus de temps à traiter, mais le fichier entier est toujours traduit en une seule passe.
Combien de langues puis-je choisir ?
Plus de 150 langues sont disponibles, dans les deux sens, avec détection automatique de la langue source. Vous pouvez choisir n'importe quelle langue cible prise en charge et l'original sera reconnu automatiquement pour vous.
Est-ce gratuit et privé ?
Oui — c'est gratuit à essayer sans inscription, et votre vie privée est protégée tout au long du processus. Les fichiers téléchargés sont chiffrés pendant le transfert, utilisés uniquement pour votre traduction, et supprimés automatiquement une fois le traitement terminé.