Grátis · 150+ idiomas · Sem cadastro

Tradutor AI de legendas VTT

Envie um arquivo de legenda VTT e obtenha uma tradução precisa que mantém suas legendas, timestamps e formatação intactos.

Idioma de origem
Idioma de destino

Solte o arquivo em qualquer lugar

ou

Formatos suportados: PDF, PPTX, DOCX, XLSX, CSV, JSON, XML, YAML, EPUB, VTT, SRT, JPG, PNG, HEIC, HEIF, WEBP, MD, TXT

Por que as pessoas nos escolhem

Traduza legendas VTT,
mantenha tudo.

Traduza arquivos de legendas WebVTT enquanto os tempos e a estrutura dos quadros permanecem perfeitamente intactos. O cabeçalho WEBVTT e os carimbos de tempo são preservados, e apenas o texto da legenda muda, para que o arquivo traduzido funcione imediatamente com vídeo HTML5 e players de streaming.

Um quadro de vídeo com uma legenda WebVTT traduzida e tempos mantidos
Quadros intactos

Tempos exatos

O cabeçalho WEBVTT, os identificadores de quadros e os carimbos de tempo são todos preservados exatamente, mantendo o arquivo válido. Apenas o texto da legenda muda, mantendo suas legendas perfeitamente sincronizadas com o vídeo.

Um arquivo VTT com cabeçalho WEBVTT e blocos de legendas traduzidos
Pronto para web

Funciona em qualquer player

O VTT traduzido funciona imediatamente com vídeo HTML5 e players de streaming comuns, sem necessidade de ajustes. Está pronto para ser usado como um elemento track HTML5 assim que você fizer o download.

Um arquivo VTT passando por uma máquina de IA e retornando traduzido
Vá global

Legendas em todos os idiomas

Torne seus vídeos acessíveis a um público mundial em mais de 150 idiomas. Adicionar legendas em múltiplos idiomas ajuda mais espectadores — incluindo aqueles que assistem no mudo — a acompanhar cada palavra.

Amado por mais de 2 milhões de usuários

Confiável para os arquivos
que mais importam.

Equipes de web e vídeo confiam nele para as legendas em seus players.

Enviei um arquivo enorme e o layout voltou perfeito. Me salvou uma tarde inteira de copiar e colar.
Mariana LópezMariana LópezGerente de Localização
Finalmente um tradutor que não estraga a formatação. Tudo alinhado exatamente como no original.
David ChenDavid ChenEspecialista em Marketing de Produto
As traduções soam naturais, nada robóticas. Meus clientes realmente não perceberam.
Aisha RahmanAisha RahmanTradutor Freelancer
Enviei o arquivo e recebi uma versão limpa, pronta para compartilhar, em menos de um minuto.
Yuki TanakaYuki TanakaEngenheiro Mecânico
Sem cadastro, sem complicação. É só soltar o arquivo, baixar a tradução e seguir em frente.
Marco RossiMarco RossiEstudante de Pós-Graduação
Usamos o serviço para arquivos de toda a equipe. A fidelidade da formatação é impressionante.
Grace OkaforGrace OkaforLíder de Operações
Enviei um arquivo enorme e o layout voltou perfeito. Me salvou uma tarde inteira de copiar e colar.
Mariana LópezMariana LópezGerente de Localização
Finalmente um tradutor que não estraga a formatação. Tudo alinhado exatamente como no original.
David ChenDavid ChenEspecialista em Marketing de Produto
As traduções soam naturais, nada robóticas. Meus clientes realmente não perceberam.
Aisha RahmanAisha RahmanTradutor Freelancer
Enviei o arquivo e recebi uma versão limpa, pronta para compartilhar, em menos de um minuto.
Yuki TanakaYuki TanakaEngenheiro Mecânico
Sem cadastro, sem complicação. É só soltar o arquivo, baixar a tradução e seguir em frente.
Marco RossiMarco RossiEstudante de Pós-Graduação
Usamos o serviço para arquivos de toda a equipe. A fidelidade da formatação é impressionante.
Grace OkaforGrace OkaforLíder de Operações

FAQ

Perguntas,
respondidas.

Ele mantém os tempos das legendas?

Sim. Os timestamps das legendas e a estrutura geral são preservados exatamente; apenas o texto da legenda é traduzido. Como os dados de tempo permanecem intactos, suas legendas ficam perfeitamente sincronizadas com o vídeo.

O cabeçalho WEBVTT é mantido?

Sim, o cabeçalho WEBVTT e a formatação das legendas são mantidos, então o resultado é um arquivo WebVTT totalmente válido. Está pronto para uso com elementos track HTML5 e players de streaming comuns sem ajustes.

As legendas permanecem sincronizadas?

Sim. Os tempos são deixados completamente intactos, então as legendas traduzidas aparecem e desaparecem exatamente nos mesmos momentos que as originais. Não há nada para re-sincronizar após a tradução.

Quantos idiomas são suportados?

Mais de 150 idiomas são suportados em ambas as direções, com detecção automática do idioma de origem. Você pode criar faixas de legendas para quantos idiomas seus espectadores precisarem, em qualquer direção que desejar.

Preciso me cadastrar?

Não, é gratuito para testar sem cadastro, sem cartão de crédito e sem precisar instalar nada. Basta enviar seu arquivo VTT, escolher um idioma e baixar as legendas traduzidas quando estiverem prontas.