Grátis · 150+ idiomas · Sem cadastro

Tradutor de legendas SRT com IA

Envie um arquivo de legenda SRT e obtenha uma tradução precisa que mantém suas legendas, carimbos de tempo e formatação intactos.

Idioma de origem
Idioma de destino

Solte o arquivo em qualquer lugar

ou

Formatos suportados: PDF, PPTX, DOCX, XLSX, CSV, JSON, XML, YAML, EPUB, VTT, SRT, JPG, PNG, HEIC, HEIF, WEBP, MD, TXT

Por que as pessoas nos escolhem

Traduzir legendas SRT,
manter tudo.

Traduza arquivos de legenda SRT enquanto cada código de tempo e marcador permanecem perfeitamente sincronizados. Apenas o texto da legenda muda, então o arquivo traduzido pode ser usado direto no seu player ou editor e fica alinhado com seu vídeo exatamente — pronto para alcançar um público mundial.

Um player de vídeo com uma linha de legenda traduzida e códigos de tempo mantidos
Tempos seguros

Códigos de tempo nunca mudam

Números das legendas e os timestamps de início/fim são preservados exatamente, até o milissegundo. Apenas o texto da legenda é traduzido, então suas legendas permanecem perfeitamente alinhadas com cada momento do vídeo.

Um arquivo SRT com marcadores numerados, timestamps e texto traduzido
Em sincronia

Legendas que continuam alinhadas

O SRT traduzido é usado direto no seu player de mídia ou editor de vídeo e permanece perfeitamente sincronizado. Como os tempos nunca são alterados, não é necessário reajustar ou mover nada depois.

Um arquivo SRT passando por um portal de IA com uma tira de filme
Alcance mais longe

Legenda para o mundo

Localize seus vídeos em vários idiomas para que um público muito maior possa acompanhar. Execute o arquivo uma vez para cada idioma para criar um conjunto completo de faixas de legendas em mais de 150 idiomas.

Amado por mais de 2 milhões de usuários

Confiável para os arquivos
que mais importam.

Criadores de vídeo e localizadores confiam nele para as legendas que seu público lê.

Enviei um arquivo enorme e o layout voltou perfeito. Me salvou uma tarde inteira de copiar e colar.
Mariana LópezMariana LópezGerente de Localização
Finalmente um tradutor que não estraga a formatação. Tudo alinhado exatamente como no original.
David ChenDavid ChenEspecialista em Marketing de Produto
As traduções soam naturais, nada robóticas. Meus clientes realmente não perceberam.
Aisha RahmanAisha RahmanTradutor Freelancer
Enviei o arquivo e recebi uma versão limpa, pronta para compartilhar, em menos de um minuto.
Yuki TanakaYuki TanakaEngenheiro Mecânico
Sem cadastro, sem complicação. É só soltar o arquivo, baixar a tradução e seguir em frente.
Marco RossiMarco RossiEstudante de Pós-Graduação
Usamos o serviço para arquivos de toda a equipe. A fidelidade da formatação é impressionante.
Grace OkaforGrace OkaforLíder de Operações
Enviei um arquivo enorme e o layout voltou perfeito. Me salvou uma tarde inteira de copiar e colar.
Mariana LópezMariana LópezGerente de Localização
Finalmente um tradutor que não estraga a formatação. Tudo alinhado exatamente como no original.
David ChenDavid ChenEspecialista em Marketing de Produto
As traduções soam naturais, nada robóticas. Meus clientes realmente não perceberam.
Aisha RahmanAisha RahmanTradutor Freelancer
Enviei o arquivo e recebi uma versão limpa, pronta para compartilhar, em menos de um minuto.
Yuki TanakaYuki TanakaEngenheiro Mecânico
Sem cadastro, sem complicação. É só soltar o arquivo, baixar a tradução e seguir em frente.
Marco RossiMarco RossiEstudante de Pós-Graduação
Usamos o serviço para arquivos de toda a equipe. A fidelidade da formatação é impressionante.
Grace OkaforGrace OkaforLíder de Operações

FAQ

Perguntas,
respondidas.

Os códigos de tempo são preservados?

Sim. Os números dos quadros e os carimbos de início/fim permanecem exatamente os mesmos; apenas o texto da legenda é traduzido. Como os dados de tempo nunca são alterados, suas legendas permanecem perfeitamente sincronizadas com o vídeo.

As legendas permanecem sincronizadas?

Sim. Os tempos são mantidos completamente intactos, então as legendas traduzidas aparecem e desaparecem nos mesmos momentos que as originais. Não é necessário nenhum reajuste ou sincronização após a tradução.

Posso traduzir para vários idiomas?

Sim. Você pode executar o mesmo arquivo uma vez para cada idioma desejado, criando um conjunto completo de faixas de legendas. Mais de 150 idiomas são suportados, permitindo que você localize um vídeo para públicos ao redor do mundo.

A saída é um .srt válido?

Sim, você recebe um arquivo .srt padrão e válido que funciona em qualquer player de mídia ou editor de vídeo. A numeração e o formato dos carimbos de tempo são preservados, garantindo uma importação limpa onde você precisar.

É gratuito?

Sim, é gratuito para testar, sem cadastro, sem cartão de crédito e sem nada para instalar. Basta enviar seu arquivo SRT, escolher o idioma de destino e baixar as legendas traduzidas quando estiverem prontas.